Showing posts with label Soundtrack Film. Show all posts
Showing posts with label Soundtrack Film. Show all posts

Flash | Perfume (Lirik & Terjemahan)

Album: Cosmic Explorer
Track: 6
Writer: Yasutaka Nakata (Capsule)
Other: Ost. Chihayafuru (Movie)




Romaji

Hana no iro ga kawareru hodo no
Nagai toki no mitsudo ni chikakute
Fureemu wa isshun surow-mooshon de
Icchokusen hikari saku you ni

Indonesia

Warna bunga-bunga perlahan mulai berubah
Semakin dekat dengan kepadatan waktu yang lama
Api itu hanya sesaat dan dalam gerakan lambat
Membuat garis lurus, bagaikan merobek lewat cahayanya
Kuuki wo yurase  kodou wo narase
Shizuka na yoru ni ima hi wo tsukeru no
Koi tomo zenzen chigau emooshon

Menggetarkan udara, menyuarakan detak jantung,
Akan kita nyalakan api di heningnya malam sekarang,
Ini adalah perasaan yang jauh berbeda dari cinta,

Honto ni soredake nano

Ini benar-benar seperti
Hibana no you ni FLASH hikaru
Saikou no Lightning Game
Narashita oto mo okizari ni shite
FLASH koeru
Saikou no Lightning Speed
Nagai toki no naka de chihayaburu
FLASH hikaru
Saikou no Lightning Game
Kazashita te wo yumiya ni kaete
FLASH koeru saikou no Lightning speed

Bagaikan percikan
FLASH permainan kilat yang terbaik dan bersinar
Dengan meninggalkan suara yang dimainkan
FLASH Kecepatan kilat yang terbaik dan membakar
Membara di dalam waktu yang lama
FLASH
Permainan kilat yang terbaik dan bersinar
Mengubah tangan menjadi panah
FLASH
kecepatan kilat yang terbaik dan membakar

negau shinkuu no ma de todokisou da FLASH

Seakan hendak menggapai kehampaan yang kuinginkan itu, FLASH
Mau ochiba ga chi ni tsuku made no
Setsunateki na sokudo ni chikakute
Fureemu wa isshun hai-supiido de

Daun yang berterbangan akhirnya jatuh ke tanah
Semakin dekat dengan kecepatan yang sesaat
Api itu hanya sesaat dan dalam kecepatan tinggi
Icchokusen hikari saku you ni

Membuat garis lurus, bagaikan merobek lewat cahayanya
Kuuki wo yurase kodou wo narase
Shizuka na yoru ni ima hi wo tsukeru no
Koi tomo zenzen chigau emooshon

Menggetarkan udara, menyuarakan detak jantung,
Akan kita nyalakan api di heningnya malam sekarang,
Ini adalah perasaan yang jauh berbeda dari cinta,
Konya wa korekara nano

Malam ini dimulai sekarang,
Hibana no you ni FLASH hikaru
Saikou no Lightning Game
Narashita oto mo okizari ni shite
FLASH koeru
Saikou no Lightning Speed
Nagai toki no naka de chihayaburu
FLASH hikaru
Saikou no Lightning Game
Kazashita te wo yumiya ni kaete
FLASH koeru saikou no Lightning speed

Bagaikan percikan
FLASH permainan kilat yang terbaik dan bersinar
Dengan meninggalkan suara yang dimainkan
FLASH Kecepatan kilat yang terbaik dan membakar
Membara di dalam waktu yang lama
FLASH
Permainan kilat yang terbaik dan bersinar
Mengubah tangan menjadi panah
FLASH
kecepatan kilat yang terbaik dan membakar
Negau shinkuu no ma de todokisou da FLASH Seakan hendak menggapai kehampaan yang kuinginkan itu, FLASH

(Chihayaburu)

(Membara)
Hibana no you ni FLASH hikaru
Saikou no Lightning Game
Narashita oto mo okizari ni shite
FLASH koeru
Saikou no Lightning Speed
Nagai toki no naka de chihayaburu
FLASH hikaru
Saikou no Lightning Game
Kazashita te wo yumiya ni kaete
FLASH koeru saikou no Lightning speed

Bagaikan percikan
FLASH permainan kilat yang terbaik dan bersinar
Dengan meninggalkan suara yang dimainkan
FLASH Kecepatan kilat yang terbaik dan membakar
Membara di dalam waktu yang lama
FLASH
Permainan kilat yang terbaik dan bersinar
Mengubah tangan menjadi panah
FLASH
kecepatan kilat yang terbaik dan membakar
Negau shinkuu no ma de todokisou da FLASH

Seakan hendak menggapai kehampaan yang kuinginkan itu, FLASH
(FLASH) (FLASH)

How Does A Moment Last Forever | Celine Dion (Lirik & Terjemahan)

Album: Beauty and the Beast
(2017 Original Motion Picture Soundtrack)
Year: 2017
Genre: Pop
Writer: Tim Rice
Composer: Alan Menken



English

[Verse 1]
How does a moment last forever?
How can a story never die?
It is love we must hold onto
Never easy, but we try
Sometimes our happiness is captured
Somehow, our time and place stand still
Love lives on inside our hearts and always will
Indonesia

[Verse 1]
Bagaimana sebuah momen dapat berlangsung selamanya?
Bagaimana sebuah cerita tak pernah mati?
Cintalah yang harus kita pertahankan
Tak pernah mudah, tapi kita berusaha
Kadang kebahagiaan kita direbut
Entah bagaimana tempat dan waktu kita tak berubah
Cinta terus hidup dalam hati kita dan akan selalu seperti itu
[Chorus]
Minutes turn to hours, days to years and gone
But when all else has been forgotten
Still our song lives on
[Chorus]
Menit berubah jadi jam, hari menjadi tahun lalu menghilang
Tapi ketika semuanya telah terlupakan
Lagu kita akan tetap hidup
Maybe some moments weren’t so perfect
Maybe some memories not so sweet
But we have to know some bad times
Or are lives are incomplete
Then when the shadows overtake us
Just when we feel all hope is gone
We’ll hear our song and no one’s
Our love lives on
Mungkin beberapa momen tak begitu sempurna
Mungkin beberapa kenangan tak terlalu manis
Tapi kita harus tahu beberapa waktu yang tak menyenangkan
Atau hidup kita tak akan lengkap
Lalu ketika bayangan mengejar kita
Tepat saat kita merasa semua harapan telah hilang
Kita akan dengar lagu kita, bukan yang lain
Cinta kita tetap hidup
[Verse 2]
How does a moment last forever?
How does our happiness endure?
Through the darkest of our troubles
Love is beauty, love is pure
Love pays no mind to desolation
It flows like a river through the soul
Protects, covers, and perseveres
And makes us whole
[Verse 2]
Bagaimana sebuah momen dapat berlangsung selamanya?
Bagaimana kebahagiaan kita dapat bertahan?
Melewati saat tersulit masalah-masalah kita
Cinta itu keindahan, cinta itu suci
Cinta tak mempedulikan kesedihan
Ia mengalir seperti sungai melewati jiwa
Melindungi, menyelimuti, dan mempertahankan
Dan membuat kita utuh
[Chorus]
Minutes turn to hours, days to years and gone
But when all else has been forgotten
Still our song lives on
That's how a moment lasts forever
When our song lives on
[Chorus]
Menit berubah jadi jam, hari menjadi tahun lalu menghilang
Tapi ketika semuanya telah terlupakan
Lagu kita akan tetap hidup
Begitulah sebuah momen dapat berlangsung selamanya
Yaitu saat lagu kita terus hidup

Rain | Motohiro Hata (Lirik & Terjemahan)

Album: Kotonoha
Year: 2013
Genre: Pop
Writer: Senri Oe
Composer: Senri Oe
Arranger: Makoto Minagawa
Other: Ending theme of Kotonoha No Niwa/ Garden of Words





Romaji

Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikite ita
Shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta
Indonesia

Tak mampu berkata-kata, aku terdiam di tempat
Aku terbiasa hidup normal di mata dunia
Untuk meringankan bebanku, dengan begitu kuat
Aku memelukmu di malam hujan
Dourowaki no bira to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa
Kakusenai boku no hou sa
Bangunan-bangunan di pinggir jalan , lampu jalanan yang rusak
Di sudut jalan semua orang terburu-buru
Bukan kau, kesalahan ada padaku
Tidak dapat menyembunyikan intensitasku sendiri
Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta
Nona, kau terselubung dalam hujan
Aku berlari kecil melewati stasiun kosong
[Chorus 1]
Doshaburi demo kamawanai to
Subunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
[Chorus 1]
"Aku tak peduli terperangkap dalam derasnya hujan"
"Aku tak peduli jika aku basah kuyup" 
Selagi kakimu memercik genangan air, bayanganmu memudar
Pagi datang lebih dini di jalan-jalan belakang
Jadi kucoba tuk meraihmu selagi aku masih bisa
”Jangan pergi, jangan pergi,“
Aku berseru
Betsubetsu ni kurasu nakidashisou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai
Sekarang kita hidup terpisah, aku tidak lagi punya kekuatan
Untuk memahami langit yang hampir menangis
Jika kau tetap tidak berubah, di sudut hatiku, selalu menyakitiku,
Aku tidak membutuhkanmu lagi
Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi mite ita
Nona, kau terselubung dalam hujan
Dan kau menatap mataku sejenak
[Chorus 2]
Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shirisugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
[Chorus 2]
"Aku tak peduli terperangkap dalam derasnya hujan"
"Aku tak peduli jika aku basah kuyup"
Selagi bersiul, aku mengikutimu
Meskipun aku sudah terlalu mengenalmu
Seperti di malam pertama pertengkaran kita
”Jangan pergi, jangan pergi,“
Aku berseru
Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsudzuiteru
Konna fuu ni kimi to wa owarenai
Pada saat baju dan bahuku kering, dan kita melewati gerbang tiket
Hujan telah mereda menjadi gerimis di kotamu 
Hanya hari ini yang bisa menjadi hari esok
Kalau begini, aku tidak bisa mengakhirinya bersamamu
Lady kimi wa ima mo kou shite
Chiisame no kasa mo sasazu ni
Nona, bahkan sekarang, kau tetap begini
Tidak membawa satu payung kecil pun
Back to [Chorus 1]; [Chorus 2] Kembali ke [Chorus 1]; [Chorus 2]

Baca juga: Rain oleh Motohiro Hata yang Menjadi Soundtrack Film Anime yang juga Bertemakan Hujan

Sucker For Pain | Lil Wayne Feat. Wiz Khalifa, Imagine Dragons, Logic, Ty Dolla $ign & X Ambassadors (Lirik & Terjemahan)

Album: Suicide Squad
Year: 2016
Genre(s): Hip-hop/ Rap
Writer(s): Dwayne Michael Carter Jr.; Cameron Thomaz; Sir Robert Bryson Hall II;
Tyrone Griffin Jr.; Ben McKee; Dan Platzman; Dan Reynolds; Wayne Sermon; Sam Harris; Alexander Grant


English

[Chorus]
I torture you
Take my hand through the flames
I torture you
I'm a slave to your games
I'm just a sucker for pain
I wanna chain you up
I wanna tie you down
I'm just a sucker for pain (Dolla Sign!)
Indonesia

[Chorus]
Aku menyiksamu
Raih tanganku melewati api
Aku menyiksamu
Aku tak berdaya terhadap permainanmu
Aku terobsesi pada rasa sakit
Aku ingin merantaimu
Aku ingin mengikatmu
Aku hanya terobsesi pada rasa sakit 
I'm a sucker for pain
I got the squad tatted on me from my neck to my ankles
Pressure from the man got us all in rebellion
We gon' go to war, yeah, without failure
Do it for the fam, dog, ten toes down, dog
Love and the loyalty that's what we stand for
Alienated by society, all this pressure give me anxiety
Walk slow through the fire
Like, who gon' try us?
Feeling the world go against us
So we put the world on our shoulders
Aku terobsesi pada rasa sakit 
Aku punya tato skuad ini di tubuhku dari leher sampai pergelangan kaki
Tekanannya membuat kita memberontak
Kita akan pergi berperang, ya, itu pasti
Melakukannya demi keluarga, anjing, kesetiaan, anjing
Cinta dan kesetiaan itulah prinsip kita
dikucilkan oleh masyarakat, semua tekanan ini membuatku gugup
Berjalan pelan melewati api
Siapa yang akan menguji kita?
Merasa dunia sedang melawan kita
Jadi kita membebankan dunia di pundak kita
Back to [Chorus] Kembali ke [Chorus]
I been at it with my homies
It don't matter, you don't know me
I been rollin' with my team, we the illest on the scene
I been riding 'round the city with my squad
I been riding 'round the city with my squad
We just posted, getting crazy, living like this is so amazing
Hold up take a step back, when we roll up, cause I know that
We been loyal, we been fam, we the ones you trust in
Won't hesitate to go straight to your head like a concussion
I know I been bustin', no discussion for my family
No hesitation, through my scope I see my enemy
Like what's up? Hold up, we finna re-load up
Yes I re-load up, I know what up, I know what up
Aku pernah melakukannya dengan teman-temanku
Itu tidak penting, kau tidak mengenalku
Aku pernah berulah dengan kelompokku, kami yang paling gila di sana
Aku pernah berkeliling kota dengan skuadku
Aku pernah berkeliling kota dengan skuadku
Kami tampil, menggila, hidup seperti ini rasanya sangat luar biasa
Tunggu sebentar mundurlah sejenak saat kita sampai, karena aku tahu bahwa
Kita sejak dulu setia, kita adalah keluarga, kita adalah yang kau percaya
Kami tidak akan ragu langsung menyerang pikiranmu bagaikan kanker
Aku tahu aku pernah ditangkap,tak ada diskusi tuk keluargaku
Tanpa ragu, lewat bidikanku kulihat musuhku
ada apa? Tunggu dulu, kami mau mengisi ulang
Ya aku mengisi ulang, aku tahu apa yang terjadi, aku tahu apa yang terjadi
Back to [Chorus] Kembali ke [Chorus]
I'm devoted to destruction
A full dosage of detrimental dysfunction
I'm dying slow but the devil tryna rush me
See I'm a fool for pain, I'm a dummy
Might cut my head off right after I slit my throat
Tongue kiss a shark, got jealous bitches up in the boat
Eating peanut butter and jelly fishes on toast
And if I get stung I get stoked, might choke
Like I chewed a chunk of charcoal
Naked in the North Pole
That's why my heart cold, full of sorrow, the lost soul
And only Lord knows when I'm coming to the crossroads
So I don't fear shit but tomorrow
And I'm a sucker for pain, it ain't nothing but pain
You just fuckin' complain, you ain't tough as you claim
Just stay up in your lane, just don't fuck with Lil Wayne
I'mma jump from a plane or stand in front of a train
Cause I'm a sucker for pain
Aku setia pada kehancuran
Dosis penuh disfungsi yang merusak
Aku mati perlahan-lahan tapi setan memburu-buruku
Aku ini terobsesi pada rasa sakit,aku ini bodoh
Bisa jadi akan kupenggal kepalaku setelah kugorok leherku
Berciuman lidah dengan hiu, membawa wanita jalang pencemburu ke kapal
Makan selain kacang dan ubur-ubur dengan roti bakar
Dan jika aku disengat, aku jadi semangat, dan mungkin tersedak
Seperti menguyah sepotong arang
Bertelanjang di Kutub Utara
Karena itulah hatiku dingin, penuh kesedihan, jiwa yang tersesat
Dan hanya Tuhan yang tahu kapan aku tiba di persimpangan
Jadi aku tak takut apapun selain hari esok
Dan aku terobsesi pada rasa sakit, itu kan cuma rasa sakit
Yang kau lakukan hanya mengeluh, kau tak sekuat yang kau katakan
Diam saja di barisanmu, tidak usah macam-macam dengan Lil Wayne
Aku akan melompat dari pesawat atau berdiri di depan kereta
Karena aku terobsesi pada rasa sakit
Used to doing bad, now we feel like we just now getting it
Ain't got no other way so we started and finished it
No pain, no gain
Never stand down, made our own way
Never going slow, we pick up the pace
This is what we wanted from a young age
No emotion, that's what business is
Lord have mercy on the witnesses
Terbiasa mengacau, sekarang kita mulai memahaminya
Tidak ada jalan lain jadi kita mulai dan menyelesaikannya
Tak ada pencapaian tanpa rasa sakit
Tidak pernah menyerah, kita buat jalan kita sendiri
Tidak pernah melambat, kita yang tentukan alurnya
Inilah yang kita inginkan sejak masih muda
Tanpa emosi, itulah artinya bisnis
Tuhan memberkati para saksi mata
I torture you
Take my hand through the flames
I torture you
I'm just a sucker for pain
Aku menyiksamu
Raih tanganku melewati api
Aku menyiksamu
Aku hanya terobsesi pada rasa sakit 
More pain
Got me begging, begging, begging, begging
For more pain
Got me begging, begging, begging, begging
For more pain
Got me begging, begging, begging, begging
For more pain
Got me begging
Lebih sakit lagi
Buat aku memohon, memohon, memohon
Supaya lebih sakit lagi
Buat aku memohon, memohon, memohon
Supaya lebih sakit lagi
Buat aku memohon, memohon, memohon
Supaya lebih sakit lagi
Buat aku memohon