Rain | Motohiro Hata (Lirik & Terjemahan)

Album: Kotonoha
Year: 2013
Genre: Pop
Writer: Senri Oe
Composer: Senri Oe
Arranger: Makoto Minagawa
Other: Ending theme of Kotonoha No Niwa/ Garden of Words





Romaji

Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Hitomae de wa yasashiku ikite ita
Shiwayose de konna fuu ni zatsu ni
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta
Indonesia

Tak mampu berkata-kata, aku terdiam di tempat
Aku terbiasa hidup normal di mata dunia
Untuk meringankan bebanku, dengan begitu kuat
Aku memelukmu di malam hujan
Dourowaki no bira to kowareta jouyatou
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa
Kakusenai boku no hou sa
Bangunan-bangunan di pinggir jalan , lampu jalanan yang rusak
Di sudut jalan semua orang terburu-buru
Bukan kau, kesalahan ada padaku
Tidak dapat menyembunyikan intensitasku sendiri
Lady kimi wa ame ni kemuru
Suita eki wo sukoshi hashitta
Nona, kau terselubung dalam hujan
Aku berlari kecil melewati stasiun kosong
[Chorus 1]
Doshaburi demo kamawanai to
Subunure demo kamawanai to
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Rojiura de wa asa ga hayai kara
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
[Chorus 1]
"Aku tak peduli terperangkap dalam derasnya hujan"
"Aku tak peduli jika aku basah kuyup" 
Selagi kakimu memercik genangan air, bayanganmu memudar
Pagi datang lebih dini di jalan-jalan belakang
Jadi kucoba tuk meraihmu selagi aku masih bisa
”Jangan pergi, jangan pergi,“
Aku berseru
Betsubetsu ni kurasu nakidashisou na sora wo
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku you na
Kimi nara mou iranai
Sekarang kita hidup terpisah, aku tidak lagi punya kekuatan
Untuk memahami langit yang hampir menangis
Jika kau tetap tidak berubah, di sudut hatiku, selalu menyakitiku,
Aku tidak membutuhkanmu lagi
Lady kimi wa ame ni nurete
Boku no me wo sukoshi mite ita
Nona, kau terselubung dalam hujan
Dan kau menatap mataku sejenak
[Chorus 2]
Doshaburi demo kamawanai to
Zubunure demo kamawanai to
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Zuibun kimi wo shirisugita no ni
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ikanai de ikanai de
Sou iu yo
[Chorus 2]
"Aku tak peduli terperangkap dalam derasnya hujan"
"Aku tak peduli jika aku basah kuyup"
Selagi bersiul, aku mengikutimu
Meskipun aku sudah terlalu mengenalmu
Seperti di malam pertama pertengkaran kita
”Jangan pergi, jangan pergi,“
Aku berseru
Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Kyou dake ga ashita ni tsudzuiteru
Konna fuu ni kimi to wa owarenai
Pada saat baju dan bahuku kering, dan kita melewati gerbang tiket
Hujan telah mereda menjadi gerimis di kotamu 
Hanya hari ini yang bisa menjadi hari esok
Kalau begini, aku tidak bisa mengakhirinya bersamamu
Lady kimi wa ima mo kou shite
Chiisame no kasa mo sasazu ni
Nona, bahkan sekarang, kau tetap begini
Tidak membawa satu payung kecil pun
Back to [Chorus 1]; [Chorus 2] Kembali ke [Chorus 1]; [Chorus 2]

Baca juga: Rain oleh Motohiro Hata yang Menjadi Soundtrack Film Anime yang juga Bertemakan Hujan

No comments:

Post a Comment